PDA

View Full Version : Serenity Localization.


digitalhigh
2009-04-08, 18:31
I am soooo close to being able to release Serenity. All it needs are a few loose ends to be tied up, and some good localization. I can handle the "loose ends" side of things, but the localization is another ball of wax.

So, I'm asking all of you for your help in translation.

Here is the English strings.xml file:

http://pastebin.com/m62e8bbf5

Anybody who wants to help will be able to download the beta version of Serenity (for a whole day or two) before it gets released to the world.

NandoBR
2009-04-09, 19:09
I am soooo close to being able to release Serenity. All it needs are a few loose ends to be tied up, and some good localization. I can handle the "loose ends" side of things, but the localization is another ball of wax.

So, I'm asking all of you for your help in translation.

Here is the English strings.xml file:

http://pastebin.com/m62e8bbf5

Anybody who wants to help will be able to download the beta version of Serenity (for a whole day or two) before it gets released to the world.

Hi digital,

I'll translate to Portuguese-BR.
I already downloaded the original file (strings.xml) and when I've done, I'll send the portuguese version via PM.

See ya buddy!

ronie
2009-04-10, 00:22
I've almost completed a translation into dutch. There's still a few words left that i'm not entirely sure of what they refer too. I guess i would need to see them in their actual context.

Also i need to check if the my translations 'fit' the skin, some of the dutch strings may be too long and may need to be shortened.

If you think this makes sense, please PM a download link so i can test things.
If not...i'll provide you my translation 'as-is'.

digitalhigh
2009-04-10, 00:30
I've almost completed a translation into dutch. There's still a few words left that i'm not entirely sure of what they refer too. I guess i would need to see them in their actual context.

Also i need to check if the my translations 'fit' the skin, some of the dutch strings may be too long and may need to be shortened.

If you think this makes sense, please PM a download link so i can test things.
If not...i'll provide you my translation 'as-is'.


I'm sorry...I've been extra-busy. I just posted this in the serenity thread, but failed to put it here. I have already gotten a dutch translation and a portugese pr translation, and I believe nando is working on a portugese br translation.

Here is the dutch translation I received already:

http://pastebin.com/m2c9f325c

if you wanna check it against yours or just post yours and I'll check it, feel free...

ronie
2009-04-10, 01:05
I'm sorry...I've been extra-busy. I just posted this in the serenity thread, but failed to put it here. I have already gotten a dutch translation and a portugese pr translation, and I believe nando is working on a portugese br translation.

Here is the dutch translation I received already:

http://pastebin.com/m2c9f325c

if you wanna check it against yours or just post yours and I'll check it, feel free...

ok, i took the translation you already had and fixed some spelling errors and translatated a few more strings.

result:
http://pastebin.com/m6a74c4e2

logictester
2009-04-10, 08:14
here is a link to my hebrew translation (tried to use pastebin, but it kept turning hebrew chars to gibrish) MediaFire (http://www.mediafire.com/?om1izzwzqet)

miljbee
2009-04-10, 12:16
Hello,

I Have done a quick french translation. Since I Haven't tried your skin, some strings might have to be adapted, but the majority should be OK.

I will update this as soon as I will have installed your skin. By the way : where can I Download it ?

Regards,

http://xbmc.pastebin.com/m24610b1d

Locutus
2009-04-11, 03:05
i did a quick german translation! I will also update it if I have the skin because some translations can only be made if I see them in context with the skin!

Regards,

http://pastebin.com/m7fdb4074

digitalhigh
2009-04-12, 04:27
i did a quick german translation! I will also update it if I have the skin because some translations can only be made if I see them in context with the skin!

Regards,

http://pastebin.com/m7fdb4074

Hey, thanks a lot for the translation. I've added your strings file to the skin, and will upload the latest version to ftp momentarily and then PM you with the link.

Thanks again. Oh, and as a general update, I now have translations for Dutch, French, German, Hebrew, Portugese(pr), and Spanish, so thanks to everybody who's helped out.

ydatografida
2009-04-15, 16:45
link: http://www.mediafire.com/download.php?bmingdwmvt5

blittan
2009-04-16, 20:03
Here is the swedish translation.

Also I would like to point out that string id 31152 is used twice in the file!

digitalhigh
2009-04-17, 01:12
Here is the swedish translation.

Also I would like to point out that string id 31152 is used twice in the file!

Thanks for pointing that out, and for the translation. I really appreciate the help. I'll fix that presently and have an update available for download.

;)

NandoBR
2009-04-17, 20:13
Here is the Portuguese-BR Translation

http://pastebin.com/m73c704ec

kimp93
2009-05-18, 19:36
Korean language file is uploaded in google code.

http://code.google.com/p/xbmcserenity/issues/detail?id=1