PDA

View Full Version : Collaborative Translation of XBMC Language Files on Launchpad or similar service?


kimp93
2009-03-18, 00:38
I have been involved in translating and introducing XBMC to Korean for a while.
I think maintaining language xml of XBMC have been worked ok not great.
Collaborative translation will be more effective way for many reasons.

I have seen XBMC-Linux has been hosted in Launchpad, works well. Why not use their system to translate and maintain the XBMC language files. It will be easier to people want to translate and work together. The Lauchpad has a great system for collaborative translation. You can take a look at the Ubuntu translation section.

https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+lang/en_GB

All we need to is opening the translation section of existing XBMC-Linux project and upload the language file to there, not just main language files but also many skins and plugins like Aeon Stark. It is amazing how quickly people gathered for many languages.

http://xbmc.org/forum/showthread.php?t=47107


One technical difficulty for this is that XBMC use xml format for language file but lauchpad need to use po file format. I think it can be solved with xml2po utility. I have not tested but should work.

http://man.root.cz/1/xml2po/

Let's make XBMC more international people friendly, I love to see more people use XBMC. Also please take a look at my suggestion on international friendly features and support it.

http://xbmc.org/forum/showthread.php?t=45918

Shaman
2009-03-19, 01:46
Another nice way of doing things would be to use the open language tools, based on Xliff: https://open-language-tools.dev.java.net/

@+,
Sha!

kimp93
2009-03-19, 19:14
XBMC already have the translational tool. There is not much benefit to use Xliff which is not even fully standardized yet. It is not matter of which tool use, I want have a platform which people can collaborate on XBMC translation.

queeup
2009-03-20, 01:55
+1 for collaborative translation

blittan
2009-03-21, 09:58
rwparris2 and me are in the progress of making that happen, just need to finish the conversion script we wrote.

rwparris2
2009-03-21, 10:32
rwparris2 and me are in the progress of making that happen, just need to finish the conversion script we wrote.
What else needs to be done?
PM with any details, I forgot what was wrong with it.

kimp93
2009-03-21, 11:07
Wow, what a wonderful and quick move !
This will definitely help to improve and maintain language files.
Thanks for making this happen, blittan and rwparris2.

Discaciate
2009-03-21, 15:58
Wow!
Thats great indeed.

asphinx
2009-03-21, 19:31
+1 :d

queeup
2009-03-31, 03:08
i hope its finish before 9.04 release. :D

queeup
2009-06-03, 19:20
Any news?

queeup
2009-07-20, 14:35
Hi,

Is Launchpad translation active? or When activated?

blittan
2009-07-20, 14:50
Not yet, will be soon. Just have some minor tweeks to sort out.

I will also set up a translationservice on launchpad for scripts/plugins/skins aswell.